راهنمای نصب کاربری و تعمیرات موتور
جا به جايی و انبار موتورها بايد در مقابل صدمات مكانيكی محافظت شوند و در صورت امكان بايد در مکان سر پوشيده و خشك نگهداري شوند. در مورد نگهداري كوتاه مدت در فضاهاي باز موتورها بايد از همه ی تاثيرات منفی و مضر محيط حفاظت شوند. هرگز موتورها را به منظور انبار و نيز جابجایی از سمت فن روی زمين قرار ندهيد. نصب تجهیزات وقتی كه اجزای سيستم انتقال نيرو )كالچ پينيون يا پولی( را روی شفت نصب می كنيد قطعا نياز است كه از دستگاه های مربوطه جهت نصب صحيح اين كار استفاده شود ویا از روش گرم نمودن قطعه جهت سهولت در نصب شفت استفاده گردد. براي جلوگيری از وارد آمدن هر گونه آسيب احتمالی به شفت بيرينگ و ديگر قطعات سيستم انتقال نيرو هرگز نباید از ضربه جهت جاگذاری استفده شود. باالنس از آنجايی كه روتورها در هنگام ساخت بر اساس تك خار باالنس شده اند. لذا همه ی قطعات متصل به شفت بايد به صورت دايناميك باالنس شوند. نصب در صورت امكان توصيه می شود موتورها با روشی صحيح نصب گردند تا لرزش نداشته باشند. در صورت كوپل مستفيم موتور و بار بايد دقت نمود که موتور با تجهيزی كه آن را می چرخاند هم تراز باشد. محور ماشين ها بايد در يك راستا باشد و هيچ فشاري نبايد به آنها وارد گردد. تهويه سوراخ های روی محافظ فن موتور و پره های خنك كننده باید آزاد باشند. حداقل فاصله ی الزم مابين انتهای موتور ( بخش فن ) با دیوار بايد رعايت شده باشد و نيز باید از چرخش دوباره ی هوایی كه يك بار بر سطح موتور دميده شده و گرم شده است برای خنک کنندگی مجدد جلوگيری نمود تا از گرم شدن بيشتر موتور اجتناب شود. در مواردی كه موتور ها در فضای باز مورد استفاده قرار می گيرند بايد از تاثيرات و عوامل مستقيم محيطی )باران برف و يخ يخ زدن فن( محافظت شوند.
راه اندازی همه ی عمليات بايد توسط كاركنان مجرب و دوره ديده در حالت خاموش و بی برق موتور انجام شود. اطالعات منبع تغذيه )ولتاژ و فركانس( بايد مطابق با اطالعاتی كه روی پالك موتور نوشته شده است باشد. نوسان ولتاژ مجاز مطابق با استاندارد : DIN VDE 0530 10%+/- برای ولتاژ ورودی و %5+/- برای فرکانس می باشد. قطر كابل های تغذیه بايد با جريان نامی موتور و شرایط موثر محيطی كامال سازگار باشد..1.2.3 :) Direct On Line باید برای موتورها حفاظت در برابر اضافه بار در موارد استارت مستقيم موتور ( 3 پل استفاده گردد. از کليد های حفاظتی بکارگيری بيمتال یا کليد حراراتی برای استارت ستاره/مثلث نيز توصيه مي شود. جهت حفاظت موتورهایی با سنسور حرارتی PTC دستگاه قطع كننده ی مناسب با امکان اتصال PTC بدان نياز است. برای موتورهايی با مقاومت حرارتی بيمتال توصيه می شود در صورت اضافه بار موتور با کنتاکتور خاموش شود. جهت چرخش جهت چرخش موتور بايد قبل از اتصال به تجهيز ديگر مورد بررسی قرار گيرد و در صورت نياز جهت چرخش را با عوض كردن جای اتصال 2 فاز با یگدیگر معکوس كرد. ترمینال باکس ( تخته کلمپ ) قبل از اينكه درب جعبه ی ترمينال را ببنديد توجه داشته باشيد كه: تمام اتصاالت جعبه ی ترمينال محكم شده باشند. داخل جعبه ترمينال تميز و عاری از هر گونه آلودگی باشد. انتهای سيم های بی استفاده كامال ايزوله شده باشند..1.2.3 روشن و خاموش کردن قبل از روشن و خاموش نمودن موتور و نيز خاموش نمودن موتور در هنگامی که موتور در حال کار می باشد باید کليه ی موارد ايمنی رعايت شود.هنگام روشن نمودن موتور بهتر است توان مصرفی موتور بايد چك شود تا بار اضافی با سرعت چرخش موتور تشخيص داده شود.
تست ايزوالسیون يا عايق بندی قبل از استارت يك موتور جديد يا بعد از دوره ی طوالنی انبار كردن يا روشن نشدن باید مقاومت ايزوالسيون ( عایقی ) سيم پيچ ها اندازه گيری شود. مقاومت بايد بيشتر از 5M ohms در دمای 25c باشد. اگر به اين مقادیر مرآورد نشود به معنای مرطوب بودن سيم پيچ های موتور بوده و بايد به روش های ایمن و کاربردی سيم پيچ های موتور خشك شوند. تعمیر و نگهداری موتور و قطعات اضافی آن بايد هميشه تميز و عاری از هر گونه خاك روغن و ديگر آلودگی های محيطی باشد. توصيه می شود كه موارد زير به طور دوره ای چك شود: عدم هرگونه لرزش و صدای خاصی در موتورهای در حال كار. عدم شل شدگی بيش از استاندارد تسمه دستگاه های متصل به موتور. ورودی های مجرای هوای فن موتور بسته نشده باشد. چون باعث گرم شدن بيش از حد سيم پيچ ها می شود..1.2.3 عایق موتورها مطابق با استاندارد EN60034-1 دارای کالس عایقی F می باشند. جدول زیر افزایش دما )DT( و نقاط دمای حداکثری سيم پيچ ها را نشان می دهد. Insulation class ΔT* Tmax B 80 K 125 C F 105 K 155 C H 125 K 180 C
دیاگرام سربندی Star connection Delta connection High speed Dahlander Low speed High speed 2 windings Low speed بیرينگ تمامی موتورها با بيرينگ هايی با كيفيت و طول عمر باال و همچنين روغن كاری شده از كارخانه های معتبر FAG و SKF تجهيز شده اند. طول عمر نرمال بيرينگ ها برای موتورهايی كه زير بار روشن می شوند و در صورتی كه موتور به صورت افقی و بدون هيچ فشار اضافی به شفت مورد استفاده قرار بگيرند 40000 ساعت كاری می باشد. طول عمر كاری بيرنگ ها زير بار حداكثر حداقل گشته و برابر 20000 ساعت می باشد. از موتورهای سايز 315 به باال همه ی موتورها مجهز به بيرينگ باز و دریچه جهت روغن كاری ( گریکس زدن ) می باشند. بنا به درخواست مشتری امکان تجهيز موتورهای کوچک به این نوع بيرینگ ها نيز مهيا می باشد.
اندازه بیرینگ ها سایز موتور Drive end Non-drive end 2-pole 4/6/8-poles 2-pole 4/6/8-poles 80 6204.ZZ.C3 6204.ZZ.C3 90 6205.ZZ.C3 6205.ZZ.C3 100 6206.ZZ.C3 6206.ZZ.C3 112 6306.ZZ.C3 6306.ZZ.C3 132 6308.ZZ.C3 6308.ZZ.C3 160 6309.ZZ.C3 6309.ZZ.C3 180 6311.ZZ.C3 6311.ZZ.C3 200 6312.ZZ.C3 6312.ZZ.C3 225 6313.ZZ.C3 6313.ZZ.C3 250 6314.ZZ.C3 6314.ZZ.C3 280 6314.C3 6314.C3 6317.C3 6314.C3 315 6317.C3 6317.C3 6319.C3 6317.C3 355 6317.C3 6322.C3 6317.C3 6322.C3 400 6317.C3 6326.C3 6317.C3 6326.C3 450 6319.C3 6328.C3 6319.C3 6328.C3 500 6330.C3 6330.C3 560 6334.C3 6334.C3 هانی ادیب آزاد شرکت ویستا جم صنعت تیر ماه 96